أمل .. بقلم أ/ علي البدر
"أمل"
علي البدر
من بين شقوق الجدار،
وسط الهجير
تخرج زهرةٌ صغيرة…
لتقول إن الحياة
أقوى من الخراب
ترسم المصير
وحين أنظر اليك وتفرحين
ينسى قلبي أن يتعثّر،
لكنه يتعلم
كيف ينبض، كيف يهدأ
كيف يطير.
Hope
Composed and translated by Ali Albadr
From cracks within the withered wall,
A tender bloom defies the fall.
It whispers soft through dust and stone:
Life conquers ruin, stands alone.
It paints tomorrow, clear and bright,
A path of promise lit with light.
And when I see your gladness near,
My heart forgets its weight of fear.
It learns at last to beat, to rest,
To lift its wings upon your chest,
To rise above, to calm, to sing
A fragile flower blossoming in spring.

تعليقات
إرسال تعليق